![]() ![]() The English translations of Nietzsche’s works are from the Cambridge Edition. Conclusive Remarks: Rethinking the Relation between Nietzsche and Dostoevsky Nothing Is True, Everything Is Permittedģ.1 Raskolnikov’s Extraordinary Man and Nietzsche’s OvermanĤ. If God Does not Exist, Is Everything Permitted?Ģ. An Unexpected Silence? A Recapitulation of Nietzsche’s Discovery and Reading of Dostoevsky On the Possible Reading of Crime and Punishmentġ4. L’esprit souterrain (Lisa, Notes from Underground)ġ1. L’esprit souterrain (Katia, The Landlady)ģ. Nietzsche Discovers and Reads DostoevskyĢ. In order to reject such reading, the author focuses on the following moral dilemma: If God does not exist, is everything permitted? The second part of this book aims to dismiss the wide-spread and stereotypical reading according to which Dostoevsky foretold and criticized in his major novels some of Nietzsche’s most dangerous and nihilistic theories. Following the chronological thread offered by Nietzsche’s correspondence, the author provides a detailed analysis of Nietzsche’s engagement with Dostoevsky from the very beginning of his discovery to the last days before his mental breakdown. This book describes the double encounter between Nietzsche and Dostoevsky. Nietzsche announced the death of God, whereas Dostoevsky warned against the danger of atheism. The second, metaphorical encounter between Nietzsche and Dostoevsky happened on the verge of nihilism. Two years later, he defined Dostoevsky as the only psychologist from whom he had anything to learn. While in Nice, Nietzsche discovered in a bookshop the volume L’esprit souterrain. The first time that Nietzsche crossed the path of Dostoevsky was in the winter of 1886–87. ![]()
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |